Andrijana Đordan

DOCENT

BIOGRAFIJA

Andrijana Đordan je diplomirala španski jezik i hispanske književnosti na Katedri za iberijske studije Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu 2009. godine. Na istom fakultetu 2016. godine odbranila je doktorsku disertaciju pod nazivom „Jezička politika i terminologija u profesionalnim domenima jezičke upotrebe u standardnom španskom i srpskom jeziku“.

Aktivna je u naučnom izdavaštvu – u časopisu Reči – časopis za jezik, književnost i kulturu (izdanje Fakulteta za strane jezike Alfa BK univerziteta) prvo je bila sekretar Redakcije, zatim operativni urednik, a od 2016. godine i jedan od dva glavna i odgovorna urednika časopisa. Kao recenzent više puta je sarađivala sa časopisom [sic] – a journal of literature, culture and literary translation, (izdanje Sveučilišta u Zadru), a recenzirala je radove za Zbornik radova sa Pete međunarodne konferencije Fakulteta za strane jezike: Jezik, književnost i popularna kultura (urednice: dr Tijana Parezanović, dr Valentina Budinčić, Ms Danica Karić; izdavač: Alfa BK univerzitet, Beograd: 2017).

Od 2012. godine učestvuje u radu Organizacionog i Programskog odbora godišnje međunarodne konferencije na Fakultetu za strane jezike Alfa BK univerziteta.

Učestvovala je u radu na QUALIROM (Quality Education in Romani for Europe) projektu Evropske komisije (celoživotno učenje, K-2 jezici, broj projekta: 511678-LPP-1-2010-1-AT-KA2-KA2MP, http://www.uni-graz.at/wsna/qualirom; trajanje projekta: 2010-2013)

Kao prevodilac projektne dokumentacije i konsekutivni i simultani prevodilac radnih sastanaka učestvovala je na više projekata Univerziteta u Beogradu i Vlade Republike Srbije iz oblasti obrazovanja i pravosuđa.

Član je Udruženja profesora španskog jezika Srbije, Svetske mreže hispanista (Red Mundial de Hispanistas), kao i Naučne mreže Crne Gore.

Od 2009. do 2012. godine radila je kao saradnik doktorand na Katedri za iberijske studije Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu. Od jula 2010. godine zaposlena je na Fakultetu za strane jezike Alfa BK univerziteta u Beogradu, najpre kao asistent, a od 2016. godine kao docent.

Učestvovala je na više naučnih i stručnih skupova u zemlji i inostranstvu, pohađala brojne stručne seminare i radionice i objavila više naučnih i stručnih radova. Trenutne oblasti njenog naučnog interesovanja su terminologija struke, jezička politika i planiranje i didaktika španskog i stranih jezika uopšte u digitalnom dobu.

OBJAVLjENI RADOVI:

Filipović, J., Đordan A. (2018). Terminološka politika i planiranje u Srbiji: interdisciplinarni pristup. Srpski jezik – studije srpske i slovenske, XXIII. Naučno društvo za negovanje i proučavanje srpskog jezika, Filološki fakultet Beograd, Filološki fakultet Nikšić, Filološki fakultet Banja Luka i Filološki Fakultet Srpsko Sarajevo, 583 – (ISSN 0354-9259, kategorija M24)

Đordan, A. (2017). Approaching the EU: Terminology and Translation Digital Resources. Professional Communication and Translation Studies, Vol 10. Timisoara: Department of Communication and Foreign Languages, Politehnica University of Timişoara, 117- 125. (ISSN 2065 – 099X)

Đordan, A., Ćuk M. (2016). Temeljci španske pikareske – „Lasariljo” i „Buskon” i tema časti. Glasnik za društvene nauke, 8. Beograd: Fakultet za trgovinu i bankarstvo Alfa BK univerziteta, 297-315. (ISSN 1821-3421, kategorija M 53)

ĐordanA., Jakić G., Anđelković, J. (2016). Some Terminological Observations on ISO 9000 Standard Series with Special Focus on ISO 9000: 2015. Reshaping the Future through Sustainable Business Development and Entrepreneurship, XV International Symposium SymOrg, Serbia, Zlatibor.

Ćuk, M., Đordan, A. (2015). „Igla babe Gerton“: tjudorovsko društvo u ogledalu engleske renesansne komedije. Glasnik za društvene nauke, 7. Beograd: Fakultet za trgovinu i bankarstvo Alfa BK univerziteta, 135-145. (ISSN 1821-3421, kategorija M 53)

Đordan, A. (2015). Gordana D. Jakić „Terminologija organizacionih nauka“ (Beograd: Fakultet organizacionih nauka, 2014). Reči: časopis za jezik, književnost i kulturu, 8 Beograd: Fakultet za strane jezike Alfa BK univerziteta, 284-290 (ISSN 1821-068, kategorija M53)

Đordan, A. (2014). Religija u ogledalu književnosti. Religija i tolerancija, Vol XII, n. 22. Novi Sad: Centar za empirijska istraživanja religije, Filozofski fakultet, 423-430. (ISSN 1821-068, kategorija M53,)

Đordan, A., Jovanović, B. (2013). La transferencia (negativa) de las lenguas serbia e inglesa en la adquisicićon de lengua española como L2. Reči, časopis za lingvistiku, literaturologiju i kulturologiju, 6. Beograd: Fakultet za strane jezike, Alfa univerzitet, 75-89. (ISSN 1821-068, kategorija M53)

Đordan, A. (2012). Večita smrt od ljubavi jača- priređivački poduhvat Bojane Kovačević-Petrović. Reči: časopis za lingvistiku, literaturologiju i kulturologiju, 5. Beograd: Fakultet za strane jezike, Alfa univerzitet, 320-326. (ISSN 1821-068, kategorija M53)

Đordan, A. (2011). Novo sagledavanje sociolingvistike („Moć reči: ogledi iz kritičke sociolingvistike“ Jelene Filipović). Reči: časopis za jezik, književnost i kulturološke studije, 4. Beograd: Fakultet za strane jezike, Alfa univerzitet, 244-250. (ISSN 1821-068, kategorija M53)

Đordan, A. (2010). Uticaj uzrasta i pola na usvajanje drugog jezika (L2). Reči: časopis za jezik, književnost i kulturološke studije, 3. Beograd: Fakultet za strane jezike, Alfa univerzitet, 137-148. (ISSN 1821-068, kategorija M53)

UČEŠĆE NA KONFERENCIJAMA:

Đordan, A., Filipović, J. Terminology Policy in Serbia – Actors and Decision Makers in Serbian Language Policy and Planning. Interdisciplinary Knowledge-making: Challenges for LSP Research, 21st Conference on Language for Specific Purposes, Bergen (Norway), 28-30 June, 2017.

Đordan, A. Teaching Spanish for Specific Purposes: Curriculum Design within the Sports Management Framework. Sport u tranziciji, Trinaesta međunarodna naučna konferencija. Fakultet za menadžment u sportu Alfa BK univerziteta. Beograd, 26. maj 2017.

Đordan, A., Budinčić, V. Jezička politika i jezik struke: stvaranje i standardizacija IT terminologije u srpskom jeziku. Jezik, književnost i tehnologija, Šesta međunarodna naučna konferencija. Fakultet za strane jezike Alfa BK univerziteta. Beograd, 19.5-20.5. 2017.

Đordan, A. Approaching the EU: Terminology and Translation Digital Resources. Language and Communication: The Digital Challenge. Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 10th Edition. Politehnica University of Timisoara, Romania, 30-31 March, 2017.

Đordan, A., Joksimović, A. Razvoj terminologije struke kao vid revitalizacije nasleđa. Rezultati revitalizacije kulturnog i prirodnog nasleđa u regionu Jugoistočne Evrope u periodu od 2006. do 2016. Godine, Treća naučna regionalna konferencija. Regionalna alijansa za Jugoistočnu Evropu – ICOM SEE, Međunarodni savjet muzeja (Regional Alliance for South East Europe – ICOM SEE, International Council of Museums), Beograd 8-11.12.2016.

Budinčić, V., Đordan, A. Anglo-globalization and Popular Language Culture.Jezik, književnost i popularna kultura, Peta međunarodna naučna konferencija. Fakultet za strane jezike Alfa BK univerziteta. Beograd, 30.9-1.10. 2016. (ISBN 978-86-6461-009-4)

Đordan, A., Stojanović, D. Terminologija i jezik fudbala u savremenom španskom jeziku. Obrazovanje u sportu, Dvanaesta međunarodna naučna konferencija. Fakultet za menadžment u sportu Alfa BK univerziteta. Beograd, 27. maj 2016 (ISBN 978-86-6461-006-3), str. 23.

Đordan, A., Jakić, G., Anđelković, J. Some Terminological Observations on ISO 9000 Standard Series with Special Focus on ISO 9000: 2015. Reshaping the Future through Sustainable Business Development and Entrepreneurship, XV International Symposium SymOrg. Serbia, Zlatibor, 10-13.6.2016.

Đordan, A. „Život je san“: stvarnost i privid stvarnosti.Jezik, književnost i kultura u svetlu filozofije, Četvrta međunarodna naučna konferencija. Fakultet za strane jezike Alfa univerziteta. Beograd, maj 2015.

Đordan, A. Factores sociolingüísticos en la creación de terminología científica. Kultura u ogledalu jezika i književnosti, Treća međunarodna naučna konferencija. Fakultet za strane jezike Alfa univerziteta, Beograd, 24-25. maj 2014. (ISBN 978-86-83237-94-4).

Đordan, A., Jovanović, B. La transferencia (negativa) de las lenguas serbia e inglesa en la adquisicićon de lengua española como L2. Studije hispanistike – tradicija, izazovi, inovacije, Međunarodni skup hispanista. Odsek za hispanistiku Filološko-umetničkog fakulteta Kragujevcu. Kragujevac, septembar 2012. godine. (isti rad je objavljen 2013. godine u časopisu Reči).

Nikolić, S., Đordan, A. Mitologija navijačkih grupa u navijačkim pesmama i predanjima . Jezik, književnost i mitologija, Prva međunarodna naučna konferencija. Fakultet za strane jezike Alfa univerziteta. Beograd, 25-26. maj 2012.

OBJAVLjENI PREVODI:

Little, D., Lazenby Simpson, B. (2013). Evropski jezički portfolio za učenje romskog jezika: Drugi ciklus obrazovanja (niž razredi srednje škole), za učenike od 11 do 16 godina. U. Kurikularni okvir za učenje romskog jezika. Beograd: Filološki fakultet. (sa engleskog prevela Andrijana Đordan)
Quiroga, O. (2013). Pčelica lenjivica. U. Priče iz džungle. Beograd: Kreativni centar. (sa španskog prevela Andrijana Đordan)

Martín, R.M., Turk, P. (2013). Berlic, Španski: osnovni nivo: udžbenik. Beograd: Vulkan (sa engleskog prevela Andrijana Đordan; knjiga je dio paketa BERLITZ DELUX ŠPANSKI)

Zollo, M. (2013). Glagoli u španskom jeziku. Beograd: Vulkan. (sa engleskog prevela Andrijana Đordan; knjiga je dio paketa BERLITZ DELUX ŠPANSKI)
Arcario, P., Stempleski, S., Strugnell, L. (2012). Berlic, Engleski: srednji nivo Beograd: Mono i manjana. (sa španskog prevela Andrijana Đordan; knjiga je dio paketa BERLITZ DELUX ENGLESKI )

Wald, S., Kraynak, C. (2011). Španski za neupućene. Beograd: Mikroknjiga. (sa engleskog prevele: Dunja Barbulović i Andrijana Đordan)

Copyright © 2022 | Dizajn i izrada “Great Shade Factory” | Sva prava zadržana Alfa BK Univerzitet